Uslovi prodaje

Opšti uslovi prodaje i isporuke  

Generalno
1.1. Ovi opšti uslovi prodaje i isporuke su obavezujući kada su navedeni kao primenljivi u ponudi ili potvrdi porudžbine od strane Gembird Europe B.V.
1.2. Porudžbine postaju obavezujuće za Gembird Europe B.V. tek nakon prijema pisane ili elektronske potvrde porudžbine.

Cene

2.1. Cene kompanije Gembird Europe B.V. su u američkim dolarima, osim ako druga valuta nije eksplicitno navedena u dokumentu.
2.2. Sve cene su date pod uslovima franko skladište u Holandiji, osim ako drugi uslovi nisu izričito navedeni u dokumentu.
2.3. Gembird Europe B.V. zadržava pravo da izvrši korekcije cena kako bi pokrila određena povećanja troškova, npr. troškove materijala, plata i isporuke robe.

3. Narudžbine

3.1. Osim ako Gembird Europe B.V. ne odredi drugačije, minimalna vrednost porudžbine (MOV) neće biti manja od 1.500,00 dolara (za holandske kompanije 500 evra).
3.2. Gembird Europe B.V. prodaje samo cele kartonske kutije. Količine manje od punih kartonskih kutija treba razgovarati sa prodajnim osobljem.
3.3. Roba na „alokaciji“ u okviru porudžbine napravljene na b2b sistemu kompanije Gembird Europe B.V. treba da se postavi samo kada klijent namerava da kupi robu u narednom periodu od jedne do dve nedelje. Alokacije na neodređeno vreme nisu dozvoljene. Ako se nakon 2 nedelje porudžbina za alokaciju ne potvrdi, ona će biti automatski otkazana, a roba vraćena na slobodno skladište. Preporučuje se korišćenje usluge Zahtev za ponudu kad god postoji bilo kakva neizvesnost oko potvrde porudžbine. Menadžeri prodaje kompanije Gembird Europe B.V. mogu konvertovati ponude u porudžbinu u bilo kom trenutku na zahtev. Ako je dodela određene stavke potrebna na duži vremenski period od gore pomenutog perioda od dve nedelje, to treba da bude izričito odobreno od strane menadžera prodaje kompanije Gembird Europe B.V.
3.4. Potvrđena porudžbina sa statusom „Na čekanju“ ili „Pušteno“ treba da bude poslata u roku od jedne nedelje. Ukoliko porudžbina ne može biti poslata u roku od jedne nedelje (na primer, zbog kašnjenja u plaćanju), porudžbina će biti otkazana, a roba vraćena u status slobodnog skladišta. Troškovi otkazivanja (za prikupljanje i skladištenje porudžbine) biće zaduženi sa računa Klijenta. Porudžbina se može čuvati u skladištu pod uslovom da Klijent pristane da plati naknadu za skladištenje od 20 USD za svaku paletu nedeljno.

Plaćanje

4.1. Klijenti koji žele da kupe na kredit mogu poslati zahtev za kredit kompaniji Gembird Europe B.V. Kredit na maksimalno 30 dana biće odobren samo ako klijent može biti osiguran za traženi iznos. U svim ostalim slučajevima potrebna je puna uplata na kredit.
4.2. Fakture se plaćaju neto na dan dospeća ili pre njega, bez ikakvih odbitaka. Klijentima će se naplaćivati uobičajena kamatna stopa na bankovni prekoračenje u vezi sa dospelim plaćanjima. Gembird Europe B.V. zadržava pravo da povuče kreditni limit od klijenata koji kasne sa plaćanjem.
4.3. Sva isporučena roba i materijali ostaju vlasništvo kompanije Gembird Europe B.V. dok se ne primi potpuna uplata iznosa zaduženog fakture. Kupac i vlasnik robe i materijala su pored toga dužni da ugovore osiguranje za robu i materijal.

Isporuka i transport
5.1. U slučaju da Klijent želi da mu se roba isporuči, Gembird Europe B.V. će obračunati troškove prevoza i oni će biti prikazani u potvrdi porudžbine kao poseban iznos.
5.2. Datum isporuke prikazan na potvrdi porudžbine kompanije Gembird Europe B.V. treba shvatiti kao datum kada se roba može utovariti u kamion špeditera radi isporuke Klijentu. Obično je potrebno najmanje 24 sata za pripremu robe za isporuku. Međutim, tačan datum isporuke u skladište Klijenta zavisiće od špeditera koji vrši pošiljku. Gembird Europe B.V. će obavestiti Klijenta o procenjenom vremenu dolaska njihovog tereta na osnovu informacija špeditera.
5.3. U slučaju da je Klijentu potrebna hitna pošiljka, pitanje treba razgovarati sa menadžerima prodaje i skladištem kompanije Gembird Europe B.V.
5.4. Sve isporuke biće izvršene na račun i rizik Klijenta. Sve žalbe u vezi sa oštećenjem, gubitkom ili kašnjenjem moraju se prijaviti kompaniji Gembird Europe B.V. u roku od 8 dana od prijema pošiljke; ali žalbe u vezi sa bilo kakvim neispravnim pakovanjem moraju se podneti istog dana kada je pošiljka primljena.

6. Preuzimanje robe

6.1. Ukoliko Klijent želi sam da preuzme svoju pošiljku, obično je potrebno najmanje 24 sata da se roba pripremi za isporuku. Međutim, tačan datum i vreme utovara (POSEBNO za pošiljke preko 10 kubnih metara) treba da se dogovore i potvrde sa skladištem, bilo od strane Klijenta ili njegovog špeditera. Zakazivanje termina utovara mora se izvršiti putem e-pošte.
6.2. Vozač vozila koje preuzima robu se moli da se prijavi u kancelariji skladišta najmanje 5 minuta pre zakazanog vremena utovara. U slučaju nedolaska kamiona u zakazano vreme utovara, skladište zadržava pravo da:
- odbiti utovar kamiona i odložiti utovar za drugi datum/vreme
- za velike pošiljke (koje zahtevaju nekoliko sati za utovar) izdati kaznu za izgubljeno vreme osoblja (od 50 do 200 američkih dolara u zavisnosti od stvarnog iznosa izgubljenih radnih sati).
6.3. Vozač Klijenta treba da proveri robu pri utovaru. Ako je vozač potpisao prijem određenog broja kartona, zahtev za kratku pošiljku se može prihvatiti samo ako se roba nađe kasnije u Skladištu.
6.4. Ukoliko Klijent ima posebne zahteve u vezi sa izvoznim dokumentima (faktura, lista pakovanja) o tome treba da obavesti odeljenje logistike najkasnije 24 sata pre utovara.

7. Povraćaj robe i materijala i garancija
7.1. Otkazivanje porudžbina je moguće samo uz pismenu saglasnost kompanije Gembird Europe B.V. Svi troškovi koji mogu nastati kao rezultat takvog otkazivanja padaju na račun Klijenta.
7.2. Za vraćanje neispravne robe i materijala potrebna je pismena dozvola Gembird Europe B.V. i može se izvršiti samo ako su roba i materijali u besprekornom stanju i još uvek u originalnom pakovanju. Odgovarajuću doplatu će Gembird Europe B.V. naplatiti kupcu kako bi pokrio troškove bilo koje prouzrokovane neprijatnosti.
7.3. Gembird Europe B.V. će dati garanciju u trajanju od 12 meseci od datuma isporuke u pogledu bilo kakvih dokazanih neispravnosti u izradi i materijalima. Oštećenja nastala usled prirodnog habanja, više sile, više sile i nepoštovanja uputstava za upotrebu biće isključena iz garancije.
7.4. Klijenti koji žele da vrate neispravne proizvode treba prvo da podnesu zahtev za RMA (Return Material Authorization) broj putem b2b veb stranice Gembird Europe B.V. Po prijemu zahteva za RMA, odeljenje Gembird Europe B.V. za RMA će poslati RMA obrazac klijentu putem e-pošte. Ovaj obrazac će sadržati uputstva i adresu za isporuku robe koja se vraća.
7.5. Upon receipt of the RMA goods Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products.

8. Marketing support
8.1. Distributors of Gembird Europe BV are entitled to the marketing budget. The amount of the budget is calculated as 1% of the yearly turnover.
8.2. The marketing budget is supposed to be spent on the marketing and promotion activities of Gembird products.
8.3. The distributor has to produce evidence of this marketing activities to get the approval of their marketing budget.